Sunday, April 27, 2014

जखम देनेवाले मलहम मलने लगेगें

ख्वाब खुली आँखों में जब पलने लगेगें,
सपने खुदबखुद हकीक़त में बदलनें लगेगें॥

झुक जायेंगे तख्तोताज़ सारे,
तेरी चमक के सामने, आफताब ढलने लगेगें॥

----------------------X-----------------------

खरीद लूंगा तुमसे, सारी उदासियाँ तुम्हारी,
सिक्के मेरे मिज़ाज़ के जब चलने लगेगें॥

-----------------------X----------------------

बुरा किया भी है तो ये उसका करम है,
तू नेकिया कर, पत्थर पिघलने लगेगें॥

खिलखिला के मुस्कुरा मुसाफिर  इस तरह,
कि जखम देनेवाले मलहम मलने लगेगें॥






आफताब: Sun
मिज़ाज़: State of mind, nature, mood
करम (कर्म): doings, act

6 comments:

Unknown said...

Wah mere sher... kya likha hai !!! Mast ekdummm

Unknown said...

Just lovely...👍

.....ZERO said...

Changali lihili Bhau mast ekach no.

Dipti Dwivedi said...

very nice bhaiya... :)

Unknown said...

Good one! Flow is very good in terms of rhyme. But I quite not got the meaning of 4th verse i.e. bura kiya bhi... & also I could not understand the context of why & how u arrive at this sentence 'jakhm denewale malam lagane lagenge!'
Interesting though, would like to understand your thought process! :)

Anoop Rajguru (Journeyman) said...

Thanks alot Lalit Gangawar, Rukmini Roy, DD, H(z)ero.
Thanks anonymous for a thoughtful que, my explanation may dilute the meaning of the verse bt let it be...........;)
बुरा किया भी है तो ये उसका करम है,
U reap what u sow, so if one is not good/wrong with u ignore them, they will pay for it
तू नेकिया कर, पत्थर पिघलने लगेगें॥
be good to them (as U reap what u sow), it will change thr behaviour.
Abt 5th verse or makta of the gazal - summary of few exprnce